Изначально труды Garcia d'Orta, Christophorus Acosta и Nicolas Monardes объединил в один трактат в 1582 году Karl Clusius, считающийся главным ботаником своего времени. Перевел этот текст с латинского на французский язык Anthoine Colin, издав две редакции этого перевода в 1602 и в 1619 году, каждая из которых состояла из трех частей, с общим названием трактата "Histoire des drogues, espiceries, et de certains medicamens simples", у нас на сайте представлена первая редакция перевода 1602 года издания. В трактате уделяется большое внимание опиуму, включая специальные разделы в первой части (стр.45), и во второй части (стр.13). В части первой (стр.131) и третьей (стр.190) трактата можно прочитать, как индейцы Перу использовали коку.
В качестве самостоятельного англоязычного текста представлена современная, 1963 года издания, монография Чарльза Ральфа Боксера "Два пионера тропической медицины: Гарсия Д’Орта и Николас Монардес".
часть первая (фр.)
часть вторая (фр.)
часть третья (фр.)
скачать (англ.)
|